99游戏-单机-资讯-补丁-攻略-视频-图片 龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究
当前位置:首页游戏资讯攻略秘籍龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究

龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究

发表:2015-01-16 08:55:12来源:99游戏编辑:

    《龙腾世纪3》的精灵语懂吗?《龙腾世纪3》的精灵语又包含哪些深意呢?下面99单机小编就为你带来高玩分享的技巧心得攻略——

龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究

有认真看剧情的玩家都知道这代出现满多精灵语的,尤其是Solas又在队上的时候,虽然Solas会补述类似翻译的内容给大家听,但是经热心玩家(包括我)查证实际上的意思跟Solas的补述有极大的差异。

龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究

虽然Solas说他是希望Abelas换新名字,但是去查第一张图中的精灵语可以发现并不是那么回事。

我截录其中连作者都不大确定的部分,详细部分有兴趣的人可以点进去看看:

“ If we assume that "ne" is a negation form, then Solas could be telling Abelas that something was not nothing, or that it didn"t have to be this way.”

大概就是假定"ne"是一种否定形态,又或是要表达其它意思,总而言之或许这句精灵语并非没有含义。

作者最后推论:

“He could also be saying that Abelas is now free: that the things which tied him to the Temple, to the earth there, body and blood, no longer exist, and that he"s free to find his own path.”

然后作者得出他分析出来的翻译是:

“Your story does not end here, it’s within you, Abelas.”

也许Solas希望Abelas在整个事情结束后不是以Uthenera(简单来说就是永生的精灵活久了会选择以长眠方式来替代死亡)来作为他人生的终点,而是摆脱服侍Mythal的命运后,能够去寻找他的另一种人生方式。这就不难解释为什么Solas会补述说希望他找到一个新名字,或许就是在暗指希望Abelas踏上新的路途,不要像他名字一样如此悲伤...

还有另一句精灵语也是没个定论:

龙腾世纪3审判剧情之精灵语研究

在恋爱线中最后Solas施展完法术后说 “Ar Lasa Mala Revas.”

"Ar"可以翻成 "I" 或是 "me" ,这裡的意思我想是指第一人称"I"

"LASA"这个词我翻DA的wiki没找到意思,不过上面网址中有一句精灵语"ma halani! lasa ghilan!"被翻成“That’s it! You guide us, then!” 我猜测应该是对应到"guide"这个词

"MALA"大概是"MA"的变形,也就是"you"、"mine"或"my"的意思,在这裡用"you"或许比较合适,因为已经有前述的第一人称出现了

"Revas"在wiki中的翻译是"freedom"

所以整句翻译应该是"I liberate you./I guide you to freedom"

那翻成中文大概就是"我使你自由"或是"我引领你至自中之中"

我的英文文法不是很好,所以上面的翻译只能翻个大概,有错误还请各位多多指出,如果还有其他精灵语想讨论的也可以提出来一起讨论,虽然也差不多快被翻完了。

猜你喜欢:

使命召唤11低配置不卡顿的设置方法心得

最终幻想13笔记本双显卡画质问题解决办法

上一篇:炉石传说GVG时代牧师最常用橙卡TOP5 下一篇:我叫MT2落雁怎么获得?落雁获得方法攻略